waistlines
英 [ˈweɪstlaɪnz]
美 [ˈweɪstˌlaɪnz]
n. 腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 腰围
Yourwaistlineis your waist measurement.- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
- (衣服的)腰身
Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.
双语例句
- But convenience eating comes at a price: McDonald's must be held at least partly responsible for the supersizing of American waistlines.
麦当劳食品必须为美国人腰围的超级肥大负责,至少要负部分责任。 - Like waistlines in many prosperous countries, cellphones are going XXL and some of their owners are struggling to tuck them in.
就像许多富裕国家居民的腰围一样,如今手机的尺寸也在逐渐增大,一些手机用户在费劲地想办法把它们塞进自己的兜里。 - As they fight rising health-care costs and poor results from voluntary wellness programs, companies across America are penalizing workers for a range of conditions, including high blood pressure and thick waistlines.
就在应对医保费用不断上升、自愿健康计划收效甚微的局面的同时,全美各地的企业开始对具有某些身体状况的员工实施惩戒措施,其中包括高血压和粗腰围。 - Americans, and American physicians, are concerned about ballooning waistlines and the accompanying health problems.
美国佬,还有那群美国物理学家们近来都很关心他们腰围和由此引起的健康问题。 - If you buy [ our jeans] they will last a lot longer than most people's waistlines will.
如果你购买我们的牛仔裤,它们的使用寿命将比大多数人的腰围长得多。 - The survey showed that reaching for fatty foods is not only bad for our waistlines, but our bank balances too with the typical worker forking out 221.76 a year on junk food to improve their mood.
研究显示,选择油腻的食物不仅对我们的身体曲线无益,对我们的收支平衡也没有好处为了改善自己的心情,典型的公司员工一年要在垃圾食品上花费221.76英镑。 - As Japanese waistlines expand, so is the market for girdles& for men.
眼下日本男人的腰围正呈日益增加之势,由此该国男用束腹产品的市场也在同步扩大。 - Hollywood has long been the land of fixed teeth and busts, blurred hairlines and effaced waistlines.
好莱坞一直以来都充斥着整过的牙齿、隆过的胸部、难辨真假的发际线和缩小的腰围。 - There's also a thorny dilemma: is there a way to make men worry more about their waistlines, while at the same time making women worry slightly less?
还有一个棘手的困境:是否有办法使男人担心自己的腰围多些,同时使女性担心得稍微少些? - Economies in Southeast Asia are not the only things growing in the region. Waistlines are too& and that has doctors and health experts worried about the strains a clutch of new health problems could put on many countries still in the process of developing.
伴随着东南亚地区经济一同增长的,还有人们的腰围――医生和卫生专家担心,一系列新的健康问题可能会对许多发展中国家造成负担。
