咋俄刷是
傈僳语音译,意为“收获节”。傈僳族传统节日之一。每年夏历十月份当稻谷、玉米等农作物收获后举行。届时,家家户户用新收获的粮食做成各种主、副食,并酿一坛新米酒,杀鸡宰猪,以庆贺一年的丰收、祭奠故去的亲人、祈求来年粮食有更好的收成。男女老幼聚集于村寨广场,高烧篝火,老人弹琵琶、月琴,边唱边跳,讲述历史故事,青年男女则围成圆圈跳集体舞,边跳边饮新米酒,歌舞达旦,尽兴方散。
傈僳语音译,意为“收获节”。傈僳族传统节日之一。每年夏历十月份当稻谷、玉米等农作物收获后举行。届时,家家户户用新收获的粮食做成各种主、副食,并酿一坛新米酒,杀鸡宰猪,以庆贺一年的丰收、祭奠故去的亲人、祈求来年粮食有更好的收成。男女老幼聚集于村寨广场,高烧篝火,老人弹琵琶、月琴,边唱边跳,讲述历史故事,青年男女则围成圆圈跳集体舞,边跳边饮新米酒,歌舞达旦,尽兴方散。
参见“八关”(22页)。
明代蒙古“汗”的异译。如东蒙古土默特部首领※俺答汗译作俺答哈,俺答汗弟昆都楞汗译作昆都力哈,俺答汗长孙扯力克汗译作扯力克哈等。
?—1777清代蒙古王公。喀尔喀土谢图汗部人。※达延汗巴图蒙克后裔,成衮扎布长子。乾隆十二年(1747),袭札萨克多罗郡王,命在乾清门行走。十六年(1751),授副盟长。十九年(1754),与赛音诺颜
?—1704清代蒙古王公。喀尔喀土谢图汗部人。博尔济吉特氏。※达延汗巴图蒙克后裔,穆车子。初与弟青多尔济等驻牧巴颜乌兰,常击退俄罗斯掠境兵。康熙二十七年(1688),迎击准噶尔部噶尔丹对本部的侵扰。拒
见“罗桑图旦久美嘉措”(1425页)。
即“塔勒纳沁”(2161页)。
见“舍利”(1467页)。
见“精奇里江”(2465页)。
参见“乌喇特中旗”(349页)。
见“元恪”(228页)。